It is the customary fate ...
It is the customary fate of new truthsto begin as heresies and to end as superstitionsto zwykły los nowych prawd: na początku są herezjami,a kończą jako zabobony.
He that is pleased with solitudemust be either a wild beast or a godten, kto cieszy się z samotności,musi być albo dziką bestią, albo bogiem.
It is easy to stand a pain but difficult to stand an itchłatwo jest wytrzymać ból, trudno jest znieść łaskotanie.
Słowa są, oczywiście, najsilniejszą formą narkotyku jaki znała ludzkość.
Nowadays it is only the unreadable that occursobecnie zdarzają się tylko takie rzeczy,o których nie warto czytać.
Sprawy zasadnicze zawsze zdają się niewłaściwe dla tych, którzy przez całe swoje życie zadowalają się rzeczami drugorzędne.
"Nigdy, nigdy, nigdy, nigdy nie poddawaj się."
Nie starajmy się zmieniać czasu. Lepiej zacznijmy go szanować. Czas jest jak rzeka. Nie możemy dotknąć tej samej wody dwa razy, bo płynie, która była, już nigdy nie powróci.
Niebo nie jest miejscem ani czasem. To być z osobą, którą kochasz. To być razem. To być gdzieś blisko. To być.
It is a dirty bird which fouls its own nestzły to ptak, co własne gniazdo kala.
Scepticism is the bewinning of Faithsceptycyzm jest początkiem Wiary.