Fumum vendere(sprzedawać dym)mamić obietnicami.
Fumum vendere(sprzedawać dym)mamić obietnicami.
Errare humanum est, sed in errore perseverare diabolicum. Czyli błądzić jest rzeczą ludzką, ale upierać się przy błędzie jest diabelskie.
Quidquid Latine dictum sit altum videtur. Aliquem invenire qui me excitet, cogitet, qui me vel integrum sciat sequi, vel, si magis placuerit, deducat.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się. Mądrość nie jest celem, lecz narzędziem lepszego życia.
Aleksandrze, stałem tu, na twoim wieku. Masz jeszcze wiele do zrobienia. Niech los nie jest dla ciebie przeszkodą, ale motywacją, aby dążyć do wielkości.
Amicus certus in re incerta cernitur. W rzeczy niepewnej poznaje się prawdziwego przyjaciela.
Non est ad astra mollis e terris via. Nie istnieje łatwa droga z ziemi do gwiazd.
Fortuna est quaedam, quae cum te fortuito in arduum attollit et denuo te sollicitat in medium, eo clementer ut turba possit intercipere vitam tuam ante occulere.
Quis custodiet ipsos custodes? Sed quid si ipsi custodes sunt corrupti? Quomodo potest societas resistere quando fundamenta eius corruunt?
"Somnium scipionis: de iure in somnio disserens, ipse me ad hoc aeternitatis spatium vocavi, quo omnia regerentur."
Carpe diem, quam minimum credula postero. Czyli: Łap dzień, jak najmniej ufając temu, co przyniesie jutro.