Ab urbe conditaod założenia Rzymu;przenośnie: ...
Ab urbe conditaod założenia Rzymu;przenośnie: od początku.
Finis coronat opus, sed dies diem docet et aeternitas - Cel wieńczy dzieło, ale dzień uczy dnia i wieczność.
Tarde venientibus ossaspóźnionym dostają się kości.
Ignis non exstinguitur igneognia nie gasi się ogniem.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie uczymy się dla szkoły, ale dla życia.
Absens carensnieobecny traci.
Cogito, ergo sum. Dum spiro, spero. Carpe diem. Credo quia absurdum est. Homo sum, humani nihil a me alienum puto.
"Carpe diem, quam minimum credula postero", co tłumaczy się jako "Chwytaj dzień, nie ufając jutrzejszemu". To starożytna rada do czerpania pełnymi garściami z tego, co daje nam teraźniejszość, nie tracąc czasu na niepewną przyszłość.
Non scholae, sed vitae discimus. - Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. Prawdziwa mądrość nie jest mierzona ilością wiedzy, którą zdobywamy na lekcjach, ale umiejętnością zastosowania tej wiedzy w praktyce.
Ecce tibi lupum in sermone.O wilku mowa
Bona valetudo melior est quam maximae divitiae. Verba volant, scripta manent. Veni, vidi, vici. Carpe diem. Memento mori. Tempus fugit.