Ab urbe conditaod założenia Rzymu;przenośnie: ...
Ab urbe conditaod założenia Rzymu;przenośnie: od początku.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się. Est modus in rebus. Jest miara we wszystkim.
Cogito, ergo sum. Cogito, ergo sum. Cogito, ergo sum. Cogito, ergo sum. Cogito, ergo sum.
Tempus edax rerum, tuque, invidiosa vetustas, omnia destruitis, vitiataque dentibus aevi paulatim lenta consumitis omnia morte.
Homo sum, humani nihil a me alienum puto. Jestem człowiekiem i nic co ludzkie nie jest mi obce.
Carpe diem, quam minimum credula postero. Czyli: Łap dzień, jak najmniej ufając temu, co przyniesie jutro.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się. Wiedza powinna służyć nie tyle zdobyciu dyplomów, ile umiejętności poruszania się w realiach otaczającego nas świata.
Stultum facit fortuna, quem perdere vultkogo los chce zgubić, tego głupcem czyni.
Quos Deus vult perdere, prius dementatkogo Bóg chce zgubić, temu rozum odbiera.
Maior reverentia e longinquowiększy szacunek z daleka.
Fama crescit eundoplotka rośnie rozchodząc się.