Mądrość w słowach łacińskich
Non scholae sed vitae discimus. Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się.
Cytat łaciński stanowiący zachętę do postrzegania nauki jako narzędzia do życia, a nie tylko dla szkoły.
Est autem fides credere quod nondum vides; cuius fidei merces est videre quod credis. To jest wiara: wierzyć w to, czego jeszcze nie widzisz; nagrodą tej wiary jest ujrzenie tego, w co wierzysz.
"Niechaj traci, kto przegrywając nie traci serca, niechaj zyskuje, kto przegrywając zyskuje doświadczenie, najwyższy szczyt dobrobytu osiąga, kto nie doświadcza wielkiego zysku, ani wielkiej straty."
Ab iove surgat opusOd Jowisza niechaj zaczyna się dzieło .Pracujmy z Bogiem.
Non scholae sed vitae discimus. Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. To prawda jest sztandarową dewizą nauczania, która kieruje nas ku poszukiwaniu wiedzy nie tylko dla nauki, ale dla życia jako całości.
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum. Czyli Błądzić jest rzeczą ludzką, ale upierać się przy błędzie - diabelską.
Aeque enim omni rerum venit occasio, plus minusve moventibus circumstantiis: neque ulla est res humana, quaeattrahat sibi fortunam una perpetuam.
"Dum inter homines sumus, colamus humanitatem; non enim debemus nasci in aliquo angulo patriae, sed spectare ad totius mundi communem conditionem naturae."
Cogito, ergo sum. - Myslę, więc jestem. Non scholae, sed vitae discimus. - Nie dla szkoły, lecz dla życia się uczymy. Carpe diem. - Chwytaj dzień. Festina lente. - Spiesz się powoli.
Crescit sub pondere virtusprześladowana cnota wzrasta.
Tempus edax rerum, quidquid erit in orbe, devorat et longum subito mors imponit silentium.