Men never do evil so ...
Men never do evil so completely and cheerfullyas when they do it for religious convictionludzie nigdy nie czynią zła tak zupełnie i ochoczo,jak z przekonań religijnych.
Czy wierzysz w to, co możesz przeskoczyć, zależy jedynie od twojego umysłu. Nie ma granic poza tymi, które zaakceptujemy.
Kiedy się nie boisz, zaczynasz myśleć. A dopiero kiedy zaczynasz myśleć, zaczynasz robić rzeczy po swojemu. Znalezienie siebie to początek wszystkiego.
Co za różnica z jakiej jesteś rodzinie? Co nas obchodzi, czy jesteś Monteki czy Kapuleti? Róża, nawet jeśli by ją nazwać inaczej, wciąż równie słodko pachniałaby.
It is the customary fate of new truthsto begin as heresies and to end as superstitionsto zwykły los nowych prawd: na początku są herezjami,a kończą jako zabobony.
Mamy to, czego pragniemy, lecz nie to, co po przyjęciu chcieliśmy. Przepaść otwiera się między tym, co chcemy, a tym, co otrzymujemy.
Czy jesteśmy marionetkami na sznurkach, czy wybieramy swoje drogi? Czy trzyma nas przeznaczenie, czy jesteśmy kowalami własnego losu?
I don`t like principles, I prefer prejudices.Nie lubię zasad, wolę przesądy
Marriage: a community consisting of a master,a mistress, and two slaves, making in all twomałżeństwo: wspólnota składająca się z pana, pani i dwojga niewolników, a wszystko to dwie osoby.
A person may cause evil not only by his actionbut also by his inactionmożna czynić zło nie tylko swoim działaniem,ale także zaniechaniem działania.
It is a double pleasure to deceive the deceiverto podwójna przyjemność oszukać oszusta.