Philosophy teaches us to bearwith ...
Philosophy teaches us to bearwith equanimity the misfortunes of our neighboursfilozofia uczy nas spokojnie znosić nieszczęścia naszych sąsiadów.
It is one of functions of literature to turn truisms into truthsoto jedna z funkcji literatury: przemienić truizmy w prawdy.
Everything that can be thought at allcan be thought clearly,everything that can be said,can be said clearlywszystko, co może być pomyślane,może być pomyślane jasno,wszystko, co może być powiedziane,może być powiedziane jasno.
The real tragedy of the poor is thatthey can afford nothing but self - denialprawdziwą tragedią ubogich jest to,że mogą sobie pozwolić jedynie na wyrzeczenia.
To regret one`s own experiencesis to arrest one`s own developmentżałować własnych doświadczeń to zatrzymać własny rzwój.
Discussion: a method of confirming others in their errorsdyskusja: metoda utwierdzania innych w ich błędach.
History is on every occasion the recordof that which one age finds worthy of note in anotherhistoria jest zawsze zapisem tego,co pewna epoka uważa za godne uwagi w innej epoce.
It is a glorious thing to be indifferent to suffering,but only to one`s own sufferingwspaniałą rzeczą jest być obojętnym na cierpienia,ale tylko na swoje cierpienia.
Everybody knows that it is much harderto turn word into deed than deed into wordkażdy wie, że o wiele trudniej jest zamienić słowo w czynniż czyn w słowo.
Please forgive me, I know not what I do
Please forgive me, I can't stop lovin' you
Don't deny me, this pain I'm going through
Please forgive me, if I need ya like I do
Please believe me every word I say is true
Please forgive me, I can't stop lovin' you
He who falls in love with himself has no rivalsten, kto zakochuje się sam w sobie, nie ma rywali.