
Inspiracje:

There is nothing wrong with sobriety in moderationnie ma nic złego w umiarkowanej trzeźwości.

The ancient historians gave us delightful fiction in the form of fact;the modern novelist presents us with dull facts under the guise of fictionstarożytni historycy dali nam wspaniałą literaturę w postaci faktów;współcześni pisarze prezentują nam nudne fakty pod maską literatury.

Duty is what we expect from othersobowiązek to coś, czego oczekujemy od innych.

Marriage is like a cafeteria:you take what looks good to you, and pay for it latermałżeństwo jest jak bar samoobsługowy:bierzesz to, co wygląda dobrze, a płacisz za to później.

The future influences the present just as much as the pastprzyszłość wpływa na teraźniejszośćw takim samym stopniu jak przeszłość.

Brave New World.Nowy wspaniały świat.

Flattery is like Cologne water,to be smelt of, not swallowedpochlebstwo jest jak woda kolońska,należy je wąchać, a nie łykać.

There is no sin except stupidityjedynym grzechem jest głupota.

Everybody in good society holds exactly the same opinionsw dobrym towarzystwie wszyscy mają dokładnie takie same opinie.

Just as we suffer from excess in all thingsso we suffer from excess in literaturetak jak cierpimy z powodu nadmiaru wszędzie indziej,tak też cierpimy z powodu nadmiaru w literaturze.