
From the very first time we loved From the very ...
From the very first time we loved
From the very first time we touched
And now I don't understand it
You don't mess with love, you mess with the truth
Z powodu niesprzyjającej pogody niemiecka rewolucja dokonała się w muzyce.
Życie to narkotyk,
który przestaje działać.
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
Nie bez powodu
Od braku wspomnień głos ściszony, głośno drży
This is the part of me that you're never gonna ever take away from me
Sił mi brak, żeby szczerze powiedzieć:
„Tę wojnę wygra tylko jeden”.
I must have called a thousand times to tell you:
"I'm sorry, for everything that I've done"
But when I call you never seem to be home
Ale jedno wiem po latach, prawdę musisz znać i ty:
Zawsze warto być człowiekiem, choć tak łatwo zejść na psy.
Everytime that you lift me up
To the heaven and stars above