Conflabunt gladios suos in vomeresprzekują ...
Conflabunt gladios suos in vomeresprzekują swoje miecze na lemiesze.
Omne ignotum pro magnificowszystko, co nieznane,wydaje się wspaniałe.
Dum anima est, spes esse dicitur – mówi się, że dopóki jest życie, jest nadzieja. Si vis pacem, para bellum – Jeśli chcesz pokoju, przygotuj się do wojny.
Dum spiro spero. Dum inter homines sumus, colamus humanitatem. Finis origine pendet. O vita! Amoras quid solutas?
Non est ad astra mollis e terris via. Nie ma łatwej drogi od ziemi do gwiazd.
Dum spiro, spero. Dum differtur vita, transcurrit. Senectus insanit. Mors ultima linea rerum est.
Illi mors gravis incubat, qui notus nimis omnibus, ignotus moritur sibi. Tłumaczenie: Ciężko umiera ten, który jest znany wszystkim, lecz nieznanym dla siebie.
Non est, quod amemus invicem; natura propensi ad amorem sumus. Non est quod timeamus; natura enim sine omni metu conciliat.
Usus est tyrannuszwyczaj jest tyranem.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. Tego nie zapominaj, gdy trud zdaje się nie mieć sensu.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, ale dla życia się uczymy.