Pereant qui ante nos nostra ...
Pereant qui ante nos nostra dixeruntniech przepadną ci, którzy nasze słowawypowiedzieli przed nami.
Laudant, quod non intelliguntchwalą to, czego nie rozumieją.
Humani nihil a me alienum puto. Czyli: Nic, co ludzkie, nie jest mi obce. To stwierdzenie wyraża wiarę w podstawową solidarność gatunku ludzkiego, które jest nam dane poznawać.
Fallaces sunt rerum species quibus credidimus; et qui spem pretio non emo, omnia vaina putant. Cor aliud secretum habet, aliud volt.
Nie zależy od nas, czy życie przyniesie nam wiele rzeczy, ale zależy od nas, ile z nich weźmiemy.
Aerumnosum est, odisse quem lovedtau. To jest bolesne nienawidzić tego, kogo kochałeś.
Non omnis moriar, multaque pars mei vitabit Libitinam: usque ego postera crescam laude recens, dum Capitolium scandet cum tacita virgo.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się. Mądrość nie jest celem, lecz narzędziem lepszego życia.
Non scholae sed vitae discimus. Nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się. Mądrość ta przypuszcza, że celem edukacji jest przygotowanie nas do przyszłości, zamiast po prostu nauczyć nas, jak zdać testy i egzaminy.
Dum inter homines sumus, colamus humanitatem. Ibi tota nostra philosophia est. Dum vivimus, vivamus.
Cicer cum caulegroch z kapustą