More antiquostarym obyczajem.
More antiquostarym obyczajem.
Est modus in rebus, sunt certi denique fines quos ultra citraque nequit consistere rectum. Istnieje miara we wszystkim, są w końcu pewne granice, poza którymi i po tej stronie których nie może istnieć to, co jest właściwe.
Bonum ex malo non fitdobro nie rodzi się ze zła.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. Co by nie mówić o edukacji, nie można zaprzeczyć, że stanowi podstawę dla prawdziwego zrozumienia świata.
Alea iacta estkości zostały rzucone.
Vir sapit qui pauca loquitur. To znaczy, mądry jest ten, kto mówi mało. Często należy to interpretować jako radę, aby mniej mówić, a więcej słuchać.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. Są punkty w naszym życiu, które wymagają od nas nauki, byśmy mogli żyć, a nie tylko przeżyć.
Errare humanum est, perseverare autem diabolicum, et tertia non datur – Błądzić jest rzeczą ludzką, upierać się przy błędzie jest rzeczą diabelską, a trzeciej drogi nie ma.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie uczymy się dla szkoły, ale dla życia.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się – to najkrótszy sposób, aby wyrazić podstawową myśl humanizmu.
Quis autem voluptate ipsi, quae rerum creator, exercitat propatulis voluptatis esset, cum vita mollitia consequatur amet accumsan accentor.