Łacińska mądrość o sprawiedliwości
Non omne quod licet honestum est, co oznacza: Nie wszystko, co jest dozwolone, jest uczciwe.
Łaciński cytat mówiący o różnicy między tym, co jest dozwolone, a tym, co jest naprawdę uczciwe i moralne.
Non scholae sed vitae discimus. Nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się. To łaciński przysłów podkreślający znaczenie praktycznej wiedzy, którą możemy zastosować w codziennym życiu.
Non est ad astra mollis e terris via - Droga z ziemi do gwiazd nie jest łagodna.
Non est vivere, sed valere vita est. – Nie życie jest najważniejsze, ale zdrowie ducha, które pozwala na pełne życie.
Non nobis solum nati sumus ortusque nostri partem patria vindicat, partem amici - nie tylko dla siebie samych jesteśmy urodzeni, nasze pochodzenie domaga się części dla ojczyzny, części dla przyjaciół.
Iurare in verba magistri(przysięgać na słowa nauczyciela)ślepo wierzyć;uznawać autorytet nauczyciela za argument ostateczny.
Non liquetnic stąd nie wynika.
Qualis rex, talis grex(jaki król, taka trzoda)jaki pan, taki kram.
Cogito, ergo sum. Descartes zinterpretował to zdanie jako 'Myślę, więc jestem.', sugerując, że sama świadomość istnieje niezależnie od wszelkich fizycznych form.
Ubi bene, ibi patriagdzie dobrze, tam ojczyzna.
Ars longa, vita brevis, occasio praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile. Życie jest krótkie, sztuka długa, okazja ulotna, doświadczenie niebezpieczne, sąd trudny.