Feci, quod potui, faciant meliora ...
Feci, quod potui, faciant meliora potenteszrobiłem, co mogłem, kto potrafi, niech zrobi lepiej.
Życie to nie chwile które minęły, ale te które czekają. Alicuius in ore non est vivere, sed valde vivere.
Illi mors gravis incubat, qui notus nimis omnibus, ignotus moritur sibi. Tłumaczenie: Ciężko umiera ten, który jest znany wszystkim, lecz nieznanym dla siebie.
Mea culpa, mea maxima culpamoja wina, moja bardzo wielka wina.
Veni, vidi, vici. Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem. Słowa te, wykrzyczane przez Juliusza Cezara po zwycięstwie w bitwie, choć krótkie, niosą ze sobą ogromną siłę.
Non est ad astra mollis e terris via. Co oznacza: Nie ma łatwej drogi z ziemi do gwiazd.
Aut bibat, aut abeatniech pije albo niech sobie idzie.
Errare humanum est, perseverare autem diabolicum, et tertia non datur. Błądzić jest rzeczą ludzką, upierać się przy błędzie jest rzeczą diabelską, a trzeciej drogi nie ma.
Finis coronat opus - Koniec zwieńcza dzieło. Coś, co dobrze się kończy, nie jest zły początek. Dobrze dobrana końcówka daje pełen sens temu, co było przed nią.
Natura homo est, magis ea quae timet quam ea quae cupit providere, idque ab me non recusaturum, quod ipsa per se ratio praeceperit.
Non hoc obstat, quod dicitur, obstat; sed quod verum est, istud maxime obstat: ‘Deus meus, quarto errorem meum videris, et nihil agis?’. Quo modo nihil ago? Non ego feci caelum, et terram, et mare, et omnia quae in eis sunt?