Miscere utile dulciłączyć przyjemne z ...
Miscere utile dulciłączyć przyjemne z pożytecznym.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. Nie ucz się dla szkoły, lecz dla życia.
"Niechaj traci, kto przegrywając nie traci serca, niechaj zyskuje, kto przegrywając zyskuje doświadczenie, najwyższy szczyt dobrobytu osiąga, kto nie doświadcza wielkiego zysku, ani wielkiej straty."
Rerum cognoscere causas – poznać przyczyny rzeczy. Ipsum factum, nisi cognosci posset, impotens esset facere – Nie mogąc poznać, co się wykonuje, nie można by było niczego wykonać.
Nil nisi benemów dobrze lub wcale.
Homines, dum docent, discunt. Czym więcej uczymy się, tym więcej rozumiemy, to, czego jeszcze nie wiemy.
Veritas odium parit, qui non potest veritatem audire, etiam odium audiet. Znaczy to „Prawda rodzi nienawiść, kto nie zniesie prawdy, ten wytrzyma nienawiść.”
Nonsapientia magna est, quam nescire id, quod nescis. Audentia est viam ad astra aperire. Amicorum absentia longa sidera nobis.
Historia est magistra vitae et testis temporum. To znaczy: Historia jest nauczycielką życia i świadkiem czasów.
Laus alit artespochwała karmi sztukę.
Primus inter parespierwszy wśród równych.