Miscere utile dulciłączyć przyjemne z ...
Miscere utile dulciłączyć przyjemne z pożytecznym.
Memento mori, młody człowieku, czyli pamiętaj, że umrzesz. Nie unikniesz tego, tak więc żyj tak, jakbyś miał umrzeć jutro.
Non omnia possumus omnes. Vivamus, mea Lesbia, atque amemus, rumoresque senum severiorum omnes unius aestimemus assis!
Primum non nocere – co w wolnym tłumaczeniu oznacza: przede wszystkim nie szkodzić. To zasada przyświecająca każdemu lekarzowi we właściwym wykonywaniu sztuki lekarskiej.
Fortuna est quaedam, quae cum te fortuito in arduum attollit et denuo te sollicitat in medium, eo clementer ut turba possit intercipere vitam tuam ante occulere.
Finis coronat opus, sed dies diem docet et aeternitas - Cel wieńczy dzieło, ale dzień uczy dnia i wieczność.
Errare humanum est, perseverare autem diabolicum, et tertia non datur. Błądzić jest rzeczą ludzką, ale upierać się przy błędzie - diabelską; trzecia możliwość nie istnieje.
Asinus asinorumosioł nad osłami.
Dum differtur vita transcurrit. Życie przemija, podczas gdy zwlekamy. Przeznaczaj każdą chwilę, którą możesz stracić, na mądrą refleksję.
Alea iacta est. Castigat ridendo mores. Carpe diem, quam minimum credula postero. Cave canem. De gustibus non est disputandum.
Herba semper viridior est in alieno horto. Nomen est omen. Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo. Festina lente. Veritas vos liberabit.