Miscere utile dulciłączyć przyjemne z ...
Miscere utile dulciłączyć przyjemne z pożytecznym.
Ira sine viribus vana estgniew nie poparty siłą jest próżny.
Non est ad astra mollis e terris via. Nie jest łatwą drogą z ziemi do gwiazd.
Sit nox cum somno, sit sine lite diesniech noc nie będzie bezsenna,a dzień upłynie bez kłótni.
Seniores prioresstarsi mają pierwszeństwo.
Tarde venientibus ossaspóźnionym dostają się kości.
Veni, vidi, vici. Kiedy przyszedłem, zobaczyłem, zwyciężyłem. Życie to nie jest czekanie na burzę, to nauczenie się, jak tańczyć w deszczu.
Hic sunt leonestu przebywają lwy;nieznane kraje.
Non scholae, sed vitae discimus: Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. Veritas odium parit: Prawda rodzi nienawiść. Amicus certus in re incerta cernitur: Prawdziwego przyjaciela poznajemy w niepewności.
Cogito, ergo sum. - Myslę, więc jestem. Non scholae, sed vitae discimus. - Nie dla szkoły, lecz dla życia się uczymy. Carpe diem. - Chwytaj dzień. Festina lente. - Spiesz się powoli.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. To mówi o prawdziwej wartości edukacji - nie jest to tylko o zdobywanie stopni akademickich, ale o zdobywanie umiejętności i wiedzy, które pomogą nam w naszym codziennym życiu.