Corpus delicta.Rozkoszne ciało
Corpus delicta.Rozkoszne ciało
Est modus in rebus, sunt certi denique fines, quos ultra citraque nequit consistere rectum. Są rzeczy, które mają pewien umiar, pewne granice, za którymi nie może istnieć sprawiedliwość.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. Wszystko, czego się uczymy, powinno służyć poprawie naszego życia, a nie tylko zdobyciu dyplomów.
Amat victoria curam, non fortuna domus – zwycięstwo lubi starania, nie fortuna do domu. Ex nihilo nihil fit. – Nic nie powstaje z niczego. Nil sine magno vita labore dedit mortalibus. – Życie bez wielkiego trudu nie dało śmiertelniczym niczego.
Sit tibi terra levisniech ci ziemia lekką będzie.
Anguis in herba(wąż w trawie)ukryte niebezpieczeństwo.
Tempora mutantur, nos et mutamur in illis. Post tenebras spero lucem. Dum spiro, spero. Amor omnia vincit. Carpe diem. Memento mori. Cogito ergo sum. Alea iacta est. Veni, vidi, vici. In vino veritas.
Errare humanum est, perseverare autem diabolicum, et tertia non datur - Błądzić jest rzeczą ludzką, upierać się przy błędzie diabelską, a trzecia droga nie jest dana.
Dum spiramus, speramus - Póki oddychamy, mamy nadzieję. Bo jest mądrość, jest żniwo, które trzeba zebrać.
Veni, vidi, vici - Przyszedłem, zobaczyłem, zwyciężyłem. Vir sapit qui pauca loquitur - Mądry mężczyzna mówi niewiele. Ad astra per aspera - Do gwiazd przez trudy.
"Somnium scipionis: de iure in somnio disserens, ipse me ad hoc aeternitatis spatium vocavi, quo omnia regerentur."