Corpus delicta.Rozkoszne ciało
Corpus delicta.Rozkoszne ciało
Est modus in rebus(mają rzeczy swą miarę)wszystko ma swoje granice.
Inter arma silent Musaew czasie wojny milczą Muzy.
Nie wystarczy zdobyć mądrość, trzeba potrafić jej używać, albowiem mądrość to nie tylko zdobywanie wiedzy, ale również jej używanie na korzyść innych.
Non est ad astra mollis e terris via. Nie jest łatwą drogą z ziemi do gwiazd.
Lucidus ordojasny układ;przejrzysta konstrukcja.
Non hoc obstat, quod dicitur, obstat; sed quod verum est, istud maxime obstat: ‘Deus meus, quarto errorem meum videris, et nihil agis?’. Quo modo nihil ago? Non ego feci caelum, et terram, et mare, et omnia quae in eis sunt?
Errare humanum est, perseverare autem diabolicum, et tertia non datur. Błądzenie jest rzeczą ludzką, uporczywość diabelską, a trzeciej drogi nie ma.
Non scholae, sed vitae discimus. Wiemy, że nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. Czymże jest nauka bez zrozumienia, bez mądrości?
Iustitias vestras iudicabosprawiedliwość waszą sądzić będą.
Nolunt, ubi velis, ubi nolis, cupiuntkiedy chcesz, odmawiają,kiedy nie chcesz, pragną.