Est modus in rebus(mają rzeczy ...
Est modus in rebus(mają rzeczy swą miarę)wszystko ma swoje granice.
Tempus fugit, sicut nubes, quasi naves, velut umbra. Sed cogitationes nostrae sunt immortales, et recte cogitare polum est nobilissimum.
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum. To oznacza, że błądzić jest rzeczą ludzką, ale nie poprawiać swoich błędów jest diabelskie.
Imperare sibi maximum est imperiumpanować nad sobą to najwyższa władza.
Anguis in herba(wąż w trawie)ukryte niebezpieczeństwo.
Cum ventis litigarewalczyć z wiatrem.
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum. Błędzieć jest rzeczą ludzką, ale trwać w błędzie jest już diabelskie.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. Verba volant, scripta manent. Słowa ulatują, napisane pozostają. Cogito, ergo sum. Myślę, więc jestem.
Tarde venientibus ossaspóźnionym dostają się kości.
Amicus certus in re incerta cernitur. W rzeczy niepewnej poznaje się prawdziwego przyjaciela.
Primum non nocereprzede wszystkim nie szkodzić.