Crux interpretum(krzyż komentatorów)miejsce (w tekście) ...
Crux interpretum(krzyż komentatorów)miejsce (w tekście) trudne do zrozumienia.
Extremis malis extrema remediana krańcowe zło krańcowe środki.
Fames est optimus coquusgłód jest najlepszym kucharzem.
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendokropla drąży skałę nie siłą, lecz ciągłym padaniem.
Multa paucis - mówić wiele w kilku słowach. Na tyle wiele, na ile pozwala zdrowy rozsądek, a nie na tyle, na ile pozwala mowa.
Sustine et abstinecierp i panuj nad sobą.
Dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem, quam minimum credula postero. Mówiąc, zazdrosny czas ucieka: korzystaj z dnia, jak najmniej ufając jutru.
Dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem, quam minimum credula postero. Gdy mówimy, zawiśla zazdrość ucieka: korzystaj z dnia, nie ufaj jutru zbytnio.
Quot homines, tot sententiaeilu ludzi, tyle zdań.
Satis verborumwystarczy słów.
De gustibus non est disputandumw sprawach gustów nie ma dyskusji.