Łacińska sentencja o mądrości
Non scholae, sed vitae discimus. Co oznacza: Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się.
Starożytna łacińska sentencja mówi, że nie uczymy się dla szkoły, ale dla życia.
Melior est canis vivus leone mortuolepszy jest żywy pies od martwego lwa.
Dum spiro, spero. Dum differtur vita, transcurrit. Senectus insanit. Mors ultima linea rerum est.
Fortuna est quaedam, quae cum te fortuito in arduum attollit et denuo te sollicitat in medium, eo clementer ut turba possit intercipere vitam tuam ante occulere.
Non est vivere sed valere vita est. Jesteśmy tym, co robimy, aby coś zmienić. Nie bierz życia zbyt poważnie, nigdy nie wyjdziesz z niego żywy.
Quis custodiet ipsos custodes? Id est, kto będzie pilnować strażników samych, kiedy to, co najbardziej cenne, oddajemy pod ich opiekę?
Non est ad astra mollis e terris via - nie ma łatwej drogi od ziemi do gwiazd
"Non scholae, sed vitae discimus. Non enim scio qua facie mundus futurus est. Sed iste dies diem docet."
„Nasza nauka jest jak talerz, a nie jak pojemnik, który trzeba napełnić. Często jesteśmy jak dzieci na plaży, które cieszą się, że mogą napełnić swoje wiaderka piaskiem, a nie zauważają, jak wielki ocean mądrości leży przed nimi”.
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum. Błędzieć jest rzeczą ludzką, ale trwać w błędzie jest już diabelskie.
"Niechaj traci, kto przegrywając nie traci serca, niechaj zyskuje, kto przegrywając zyskuje doświadczenie, najwyższy szczyt dobrobytu osiąga, kto nie doświadcza wielkiego zysku, ani wielkiej straty."