Res severa est verum gaudiumprawdziwa ...
Res severa est verum gaudiumprawdziwa radość jest rzeczą poważną.
Non est ad astra mollis e terris via. Imponit necessitas nobis, ut nostra mala toleremus. Fas est et ab hoste doceri.
Signum temporisznak czasu.
Vita brevis, ars longa, occasio praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile. Życie jest krótkie, sztuka długa, okazja ulotna, doświadczenie niebezpieczne, sąd trudny.
Finis coronatopus.Koniec wieńczy dzieło
Miscere utile dulciłączyć przyjemne z pożytecznym.
Patientia laesa fit furor, interdum est eligere, aliquid amittere domi, minus est quam lucere.
Non scholae, sed vitae discimus. Co oznacza, że nie uczymy się na potrzeby szkoły, ale życia. Wyraża to przekonanie o istotnym znaczeniu doświadczeń życiowych w procesie edukacji i samodoskonalenia.
O, imitatores, servum pecus!o, naśladowcy, trzodo niewolników!
Bellum omnia contra omneswojna wszystkich przeciwko wszystkim.
Non est vivere, sed valere vita est. – Nie życie jest najważniejsze, ale zdrowie ducha, które pozwala na pełne życie.