Favete linguismilczcie w skupieniu.
Favete linguismilczcie w skupieniu.
Arma virumque canoopiewam oręż i męża.
Primum non nocere, naturamque sequi, solent vitia sub conscientia clam que digestive in omni parte versari, verum sanitatem fieri que visu, adhibere, inducere, praevenire, minuere.
"Carpe diem, quam minimum credula postero", co tłumaczy się jako "Chwytaj dzień, nie ufając jutrzejszemu". To starożytna rada do czerpania pełnymi garściami z tego, co daje nam teraźniejszość, nie tracąc czasu na niepewną przyszłość.
Finis coronatopus.Koniec wieńczy dzieło
Sic itur ad astra. Homini proximum est delinquere, hominis culpa - errare. Omnes viae Romam ducunt. Pax in bello. Qui vincit non est victor. Qui audet adipiscitur. Senatus Populusque Romanus. Res publica non dominetur. Sed quis custodiet ipsos custodes?
Aurea mediocritas, quae est inter nimiam cupidinem divitiarum et extremam inopiam. Dulce desiderium quietis et libertatis.
Homo sum, humani nihil a me alienum puto - Jestem człowiekiem i nic co ludzkie nie jest mi obce.
Ite, missa estidźcie, ofiara spełniona.
More maiorumobyczajem przodków.
Suum cuique.Każdemu, co mu się należy.