Fames est optimus coquusgłód jest ...
Fames est optimus coquusgłód jest najlepszym kucharzem.
Ite, missa estidźcie, ofiara spełniona.
Tempus fugit, sicut nubes, quasi naves, velut umbra. Sed cogitationes nostrae sunt immortales, et recte cogitare polum est nobilissimum.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. Są punkty w naszym życiu, które wymagają od nas nauki, byśmy mogli żyć, a nie tylko przeżyć.
Non scholae, sed vitae discimus. Co oznacza, że nie uczymy się na potrzeby szkoły, ale życia. Wyraża to przekonanie o istotnym znaczeniu doświadczeń życiowych w procesie edukacji i samodoskonalenia.
Aurea mediocritas, quae est inter nimiam cupidinem divitiarum et extremam inopiam. Dulce desiderium quietis et libertatis.
Est modus in rebus, sunt certi denique fines quos ultra citraque nequit consistere rectum. Istnieje miara we wszystkim, są w końcu pewne granice, poza którymi i po tej stronie których nie może istnieć to, co jest właściwe.
Errare humanum est, sed in errare perseverare diabolicum. Qui moderatur esurientem, ipse panem suum dat: optimi consiliarii mortui – Seneca. Carpe diem, quam minimum credula postero - Horacy.
Imperare sibi maximum est imperiumpanować nad sobą to najwyższa władza.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się – to najkrótszy sposób, aby wyrazić podstawową myśl humanizmu.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się. Est modus in rebus. Jest miara we wszystkim.