Utile dulci miscerełączyć przyjemne z ...
Utile dulci miscerełączyć przyjemne z pożytecznym.
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum. To oznacza, że błądzić jest rzeczą ludzką, ale nie poprawiać swoich błędów jest diabelskie.
Quod licet Jovi, non licet bovico wolno Jowiszowi, tego nie wolno wołowi.
O tempora! o mores!o czasy! o obyczaje!
Non hoc obstat, quod dicitur, obstat; sed quod verum est, istud maxime obstat: ‘Deus meus, quarto errorem meum videris, et nihil agis?’. Quo modo nihil ago? Non ego feci caelum, et terram, et mare, et omnia quae in eis sunt?
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się. Intellegere est rei unius aeternae vel temporis. Rozumienie to rzecz wieczna lub tymczasowa.
Aurea dictazłote słowa.
Qui tacet, consentire videtur, ubi loqui debuit ac potuit. To znaczy: Kto milczy, ten zdaje się zgadzać, tam gdzie powinien i mógł mówić.
Non est ad astra mollis e terris via. Nie ma łatwej drogi od ziemi do gwiazd.
Necesse est multos timeat quem multi timentwielu musi się bać ten, kogo wielu się boi.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Curabitur consectetur elit a dui cursus sodales. Nullam finibus nisl a metus.