Satis verborumwystarczy słów.
Satis verborumwystarczy słów.
Primum non nocereprzede wszystkim nie szkodzić.
Quod sumus, hoc eritis. Sumus ubi non eritis. Znaczy to: Kim jesteśmy, wy zastąpicie nas. Jesteśmy tam, gdzie wy nie będziecie.
Dum spiro spero, dum spero amo, dum amo vivo. Dum vivo, edo et bibo, dum edo et bibo, laboro et sudor - Kiedy oddycham, mam nadzieję, kiedy mam nadzieję, kocham, kiedy kocham, żyję. Kiedy żyję, jem i piję, kiedy jem i piję, pracuję i się pocę.
Vitam regit fortuna, non sapientia. Cormen qui capiunt, ipse cosam cudusti. Meritum pie Iesu nostri. Me virtute sui.
Res sacra misernieszczęśliwy jest rzeczą świętą.
Carpe diem, quam minimum credula postero, co w tłumaczeniu oznacza: Chwytaj dzień, nie ufaj jutrzejszemu dniu. Czas ucieka, więc wykorzystaj chwilę obecną.
Non scholae, sed vitae discimus. Sensu stricte, non vita, sed schola est. Vita enim discere non est, discimus.
Semel emissum volat irrevocabile verbumsłowo raz wypowiedziane nie powraca.
Feci, quod potui, faciant meliora potenteszrobiłem, co mogłem, kto potrafi, niech zrobi lepiej.
Sit nox cum somno, sit sine lite diesniech noc nie będzie bezsenna,a dzień upłynie bez kłótni.