Ecce homooto człowiek.
Ecce homooto człowiek.
Quamobrem vivite animadvertentes qui sitatis una non de die, sed de aeternitate. Commodum est, quod diei propinquus, sed incertum est, quod vitae certiora.
"Carpe diem, quam minimum credula postero", co tłumaczy się jako "Chwytaj dzień, nie ufając jutrzejszemu". To starożytna rada do czerpania pełnymi garściami z tego, co daje nam teraźniejszość, nie tracąc czasu na niepewną przyszłość.
Oculus animi index est. Oczy są zwierciadłem duszy. Miłość zwycięża wszystko i my poddajemy się zwycięstwu miłości.
Errare humanum est, sed in errare perseverare diabolicum. Błądzić jest rzeczą ludzką, ale uporczywe trwanie w błędzie jest diabelskie.
Difficile est satiram non scriberetrudno nie pisać satyry.
Dum spiro, spero. Mientras respiro, espero. Mientras viva, espere. Este es un viejo proverbio latino que fue adoptado como lema por muchas familias nobles europeas.
Quis custodiet ipsos custodes? Decerto non ego. Nisi me iudico inopiam mendicorum, omnes estis inquisitores.
To uniknęcie błędu, a nie odkrycie prawdy, jest to, czego powinniśmy szukać, kiedy rozważamy każdą materię; to jest droga do mądrości.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się. Wiedza powinna służyć nie tyle zdobyciu dyplomów, ile umiejętności poruszania się w realiach otaczającego nas świata.
Veni, vidi, vici. Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem. Carpe diem. Chwytaj dzień. Cogito, ergo sum. Myślę, więc jestem. Amor vincit omnia. Miłość zwycięża wszystko. Memento mori. Pamiętaj o śmierci.