
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, ale dla życia się uczymy.

Dum anima est, spes esse dicitur – mówi się, że dopóki jest życie, jest nadzieja. Si vis pacem, para bellum – Jeśli chcesz pokoju, przygotuj się do wojny.

'Fallaces sunt rerum species, et hominum spem fallunt imagines'. Wszystko, co wydaje się rzeczywistością, jest iluzją, a nadzieje ludzi są zbyt często mylące.

Errare humanum est, perseverare autem diabolicum, et tertia non datur. Błądzić jest rzeczą ludzką, upierać się przy błędzie jest rzeczą diabelską, a trzeciej drogi nie ma.

Nonsapientia magna est, quam nescire id, quod nescis. Audentia est viam ad astra aperire. Amicorum absentia longa sidera nobis.

Non est vivere, sed valere vita est. – Nie życie jest najważniejsze, ale zdrowie ducha, które pozwala na pełne życie.

"Semper invalidus qui multum sibi patiendum putat, ut auro plus debemus qui post aurum nihil putat esse pretiosius."

Doctrina est infinita, vita vero brevis. Natura hominum est mortalium, ars autem æterna, ideoque plurimum admirationis habet. Tamquam navigare navigare potest ad omnia loca orbis terrarum.

Non vitae sed scholae discimus, to znaczy nie dla życia, ale dla szkoły uczymy się. Ta sentencja utrwalona jest w pamięci każdego człowieka od dziecka.

Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. To stwierdzenie podkreśla, że edukacja ma za zadanie przygotować do życia, a nie tylko zdobywanie wiedzy dla szkoły.

Herba semper viridior est in alieno horto. Nomen est omen. Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo. Festina lente. Veritas vos liberabit.

Fallit enim vitium specie virtutis et umbra, to łacińskie powiedzenie, które przekłada się jako 'Wada zawsze myli pod pozorem cnoty i cienia”, jest głęboką refleksją o naturze ludzkiego charakteru.