
„Etiam capillus unus habet umbram suam” – nawet jeden włos ma swój cień.

Quis custodiet ipsos custodes? Decerto non ego. Nisi me iudico inopiam mendicorum, omnes estis inquisitores.

Non scholae sed vitae discimus. Nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się.

Non scholae sed vitae discimus, co po łacinie oznacza Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. Ta łacińska sentencja mówi nam, że nauka nie jest celem samym w sobie, ale służy nam do lepszego i pełniejszego życia.

Cogito, ergo sum. Czyli myślę, więc jestem. Jest to symbol filozoficznej doktryny Rene Descartesa, podkreślającej autonomię i niezależność człowieka, zdolnego do poznawania rzeczywistości dzięki sile własnego umysłu.

Non est ad astra mollis e terris via - Nie prowadzi droga miękka z ziemi do gwiazd. Po górach do gwiazd prowadzi trudna droga.

Natura jest najlepszym przewodnikiem życia, a prawo natury jest najwierniejszą radą. Wszystko, co jest w niezgodzie z naturą, jest skazane na zagładę.

Non est ad astra mollis e terris via - nie ma łatwej drogi od ziemi do gwiazd

Veritatem dies aperit. Verum enim ipsum natura, non hominum inscitia aut stultitia, in aperto est.

Non scholae, sed vitae discimus: Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. Veritas odium parit: Prawda rodzi nienawiść. Amicus certus in re incerta cernitur: Prawdziwego przyjaciela poznajemy w niepewności.

Nie jest szczęśliwy ten, kto posiada więcej, lecz ten, kto mniej potrzebuje. Nie potrafi być nadmiaru, kiedy mało jest wystarczające.

Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się. Penitus toto divisos orbe Britannos. Brytania, oddzielona od całego świata. Fama volat. Sława lata.