In silvam ligna ferreznosić drewno ...
In silvam ligna ferreznosić drewno do lasu.
Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamusjemy po to, by żyć, a nie żyjemy po to, by jeść.
Dum spiro, spero, dum spero, amo; dum amo, vivo. Dum vivo, scribo, dum scribo, degustatori mortis sum. Ubi cessavi, desinam.
Non scholae sed vitae discimus. Nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się.
Natura non constristatur, qui enim posuit leges rerum? Quis fecit uter something providentia ut nihil casu fieret sed artificio divinorum et ordinum?
Per fas et nefasnie przebierając w środkach.
Si vis pacem, para bellum. Gdy pragniesz pokoju, przygotuj się na wojnę. Veritas odit moras. Prawda nienawidzi zwłoki. Fortuna audax iuvat. Szczęście sprzyja odważnym.
Quos Deus vult perdere, prius dementatkogo Bóg chce zgubić, temu rozum odbiera.
"Carpe diem, quam minimum credula postero", co tłumaczy się jako "Chwytaj dzień, nie ufając jutrzejszemu". To starożytna rada do czerpania pełnymi garściami z tego, co daje nam teraźniejszość, nie tracąc czasu na niepewną przyszłość.
Primum non nocere - po pierwsze, nie szkodzić. Esse quam videri - Być, a nie wydawać się. Non omnis moriar - Nie wszystek umrę. Carpe diem - Chwytaj dzień.
Bellum omnia contra omneswojna wszystkich przeciwko wszystkim.