Non omnia possumus omnesnie wszyscy ...
Non omnia possumus omnesnie wszyscy możemy wszystko.
Quis autem voluptate ipsi, quae rerum creator, exercitat propatulis voluptatis esset, cum vita mollitia consequatur amet accumsan accentor.
In silvam ligna ferreznosić drewno do lasu.
Est modus in rebus(mają rzeczy swą miarę)wszystko ma swoje granice.
Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamusjemy po to, by żyć, a nie żyjemy po to, by jeść.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się. Zdobywajmy wiedzę, aby służyłażyciu, a nie tylko szkolnej rutynie.
Mors ultima linea rerum est - Śmierć jest ostatnią granicą wszystkiego. Nie ma dla niej ucieczki, ani schronienia. Przychodzi nieproszona i niezapowiedziana, niezależnie od naszych planów, marzeń czy obaw.
"Rerum cognoscere causas et valorem ese in rari. Rzadkość nadaje rzeczom wartość, a poznanie ich przyczyn jest źródłem wszelkiej mądrości."
Errare humanum est, sed in errare perseverare diabolicum - Błądzić jest rzeczą ludzką, ale uporczywe błądzenie jest diabelskie.
Amor tussisque non celantur. Miłość i kaszel nie da się ukryć.
Tarde venientibus ossaspóźnionym dostają się kości.