Sic itur ad astratak się ...
Sic itur ad astratak się idzie do gwiazd.
Cogito, ergo sum. Cogito, ergo sum. Cogito, ergo sum. Cogito, ergo sum. Cogito, ergo sum.
Aurea mediocritas, quae est inter nimiam cupidinem divitiarum et extremam inopiam. Dulce desiderium quietis et libertatis.
Mors certa, vita incerta. Vita sine litteris mors est. Ubi concordia, ibi victoria. Veni, vidi, vici. Aude sapere. Amor vincit omnia. Carpe diem. Veritatem dies aperit.
"Medicus curat, natura sanat" – Lekarz leczy, natura uzdrawia. To jest stwierdzenie, które od wieków obecne jest w medycynie i które przypomina nam o nadrzędnej roli, jaką odgrywa natura w procesie leczenia.
Ars longa, vita brevis, occasio praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile. Życie jest krótkie, sztuka długa, okazja ulotna, doświadczenie niebezpieczne, sąd trudny.
Życie to nie chwile które minęły, ale te które czekają. Alicuius in ore non est vivere, sed valde vivere.
Mądrość w pojedynkę nie jest wystarczająca, jest niebezpieczna. Potrzebna jest także dobroć, która jest bezpieczna. Ale przede wszystkim, bez względu na kwotę mądrości i dobroci, wzajemne szanowanie jednostek jest niezbędne.
Humana non sunt turpiaco ludzkie, nie hańbi.
Non est ad astra mollis e terris via. Polski tłumaczenie tego cytatu brzmi: Nie ma łatwej drogi z ziemi do gwiazd.
Non omnia possumus omnes. Vivamus, mea Lesbia, atque amemus, rumoresque senum severiorum omnes unius aestimemus assis!