
Veni, vidi, vici. Słowa te oznaczają 'Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem' i są jednym z najbardziej znanych cytatów w historii, przypisywanych Juliuszowi Cezarowi.

Carpe diem, quam minimum credula postero, co w tłumaczeniu oznacza: Chwytaj dzień, nie ufaj jutrzejszemu dniu. Czas ucieka, więc wykorzystaj chwilę obecną.

Ubi tu Gaius, ego Gaia. Gdzie ty Gajuszu, tam ja Gaia. Gdziekolwiek pójdziesz, pójdę za tobą, będę z tobą, nie opuszczę cię. Jesteśmy nierozłączni jak ciało i duch.

Non omne quod licet honestum est, co oznacza: Nie wszystko, co jest dozwolone, jest uczciwe.

Primum non nocere, naturamque sequi, solent vitia sub conscientia clam que digestive in omni parte versari, verum sanitatem fieri que visu, adhibere, inducere, praevenire, minuere.

"Nemo liber est, qui corpori servit. Animum debes mutare, non caelum. Virtus in arduis. Omnia mea mecum porto."

Prawo jest jak pająkowa sieć: małe owady wpadają do niej i zostają, wielkie zaś przeciskają się przez nią niezauważone - Solon.

Non scholae, sed vitae discimus. Co oznacza, że nie uczymy się na potrzeby szkoły, ale życia. Wyraża to przekonanie o istotnym znaczeniu doświadczeń życiowych w procesie edukacji i samodoskonalenia.

Bumerang wraca do ciebie, ale dopiero po dokonaniu swojej drogi. Więc nie bój się rzucić go, bez względu na to, jak daleko pofrunie. Czasem trzeba dać rzeczom poszukać swojej ścieżki.

Non scholae, sed vitae discimus – nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się. Cogito, ergo sum – myślę, więc jestem. Carpe diem – chwytaj dzień. Dum spiro, spero – dopóki oddycham, mam nadzieję.

Quis custodiet ipsos custodes? Id est, kto będzie pilnować strażników samych, kiedy to, co najbardziej cenne, oddajemy pod ich opiekę?

Vivere est cogitare. Rzeczywiście żyje tylko ten, kto przemyślnie żyje, nie zaś ten, kto podlega jedynie czynnikom zewnętrznym i prądom podświadomości.