Sentencja łacińska o przemijaniu
Mors certa, vita incerta. Carpe diem, quam minimum credula postero, sic transit gloria mundi.
Znane łacińskie sentencje mówiące o nieuchronności śmierci, chwilowości życia i przemijaniu chwały świata.
Difficile est satiram non scriberetrudno nie pisać satyry.
Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamusjemy po to, by żyć, a nie żyjemy po to, by jeść.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. Co by nie mówić o edukacji, nie można zaprzeczyć, że stanowi podstawę dla prawdziwego zrozumienia świata.
Nie omawiaj ile masz, ale co jesteś. Nie mów o tym z kim spotkałeś się na przeciwnym brzegu, ale co na nim zrobiłeś. Nie mów jak długo żyłeś, ale jak dobrze żyłeś. Nie mów o miłości, jak śpiewałeś ją słowami, ale jak żyłeś nią. Nie mów jaką drogą wracasz, ale co na niej zostawiasz. Nie mów jak wiele posiadasz, ale jakim człowiekiem jesteś.
Vir sapit qui pauca loquitur. To znaczy, mądry jest ten, kto mówi mało. Często należy to interpretować jako radę, aby mniej mówić, a więcej słuchać.
Non est vivere, sed valere vita est. – Nie życie jest najważniejsze, ale zdrowie ducha, które pozwala na pełne życie.
Sic transit Gloria Mundi. Tak przemija chwała świata. Dzisiejsze triumfy mogą stać się jutrzejszymi porażkami. Nigdy nie zapominaj o tym, by pokornie podchodzić do swoich sukcesów.
Imponit necessitas, nisi cogit ad arma, sed tamen et laudi belloque patere necesse est. Pugna pro patria pii, etiam si bellum iniquum.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. Ostatecznie, człowiek uczy się nie po to, by zdobyć wiedzę teoretyczną, ale aby móc efektywnie działać w świecie realnym.
Non est ad astra mollis e terris via - Droga z ziemi do gwiazd nie jest łagodna.