Sentencja łacińska o przemijaniu
Mors certa, vita incerta. Carpe diem, quam minimum credula postero, sic transit gloria mundi.
Znane łacińskie sentencje mówiące o nieuchronności śmierci, chwilowości życia i przemijaniu chwały świata.
Non scholae, sed vitae discimus. Nie uczymy się dla szkoły, ale dla życia.
Dura lex, sed lex. Quod licet Iovi, non licet bovi. Fiat iustitia, et pereat mundus. Sic utere tuo ut alienum non laedas.
Dum differtur vita transcurrit. Życie przemija, podczas gdy zwlekamy. Przeznaczaj każdą chwilę, którą możesz stracić, na mądrą refleksję.
Est autem fides credere quod nondum vides; cuius fidei merces est videre quod credis. To jest wiara: wierzyć w to, czego jeszcze nie widzisz; nagrodą tej wiary jest ujrzenie tego, w co wierzysz.
Cogito, ergo sum. Cogito, ergo sum. Cogito, ergo sum. Cogito, ergo sum. Cogito, ergo sum.
Prawie pół wieku poświęciłem literaturze, która, mówiąc prawdę, była dla mnie ucieczką, a nie pracą; zawsze bardziej kochałem studiowanie niż pisanie
Memento mori, co znaczy pamiętaj, że musisz umrzeć. To uniwersalne przypomnienie o przemijalności ludzkiego życia i pewności śmierci.
Spoczywa na nas Damoklesowy miecz, z każdym dniem grożący swoim ostrzem. Niemniej jednak, wydaje się nam, że jest on jedynie nieodłączną częścią naszego losu.
Memento mori, dum vivimus vivamus; Fortuna est scena, vita philosophica, fato principium; Veritas omnia vincit.
Non scholae, sed vitae discimus. Wiemy, że nie dla szkoły, ale dla życia uczymy się. Czymże jest nauka bez zrozumienia, bez mądrości?